慧 东 さんのプロフィール梦如此温暖フォトブログリストその他 ツール ヘルプ

    整理东西时,找到了一首诗

     

     

    来北京之前,还是卫校的小老师,奉上级之命下派到某乡镇搞初级卫生保健工作,当时的口号是“2000年人人享受卫生保健”。起初我豪情万丈,真想为老百姓做点实事,每天骑车挨个村子疯跑,后来渐渐发现我的工作其实有名无实,与其实干还不如把每个月的报表做好。报表上的数据都是假的,所有的成绩都是编的。乡镇政府和医院防疫站也只对数据和文件感兴趣,根本不打算专门抽调出人手去整顿农村卫生室,建造卫生厕所,兴建水塔。问题都出在钱上,专款无法专用。

    拼了半年命后,我意冷心灰,开始混日子了,把旧病例订成厚厚的本子,用反面写小说,摹仿王朔,内容多是痞子当道,贫嘴满天飞。镇医院给安排的宿舍热得像蒸笼,睡一个觉需跑出来冷水灌顶两次,以防熟透。吃罢了晚饭我就会拿着笛子到离医院不远的河滩,吹上一段“悠悠岁月,欲说当年好困惑”,直到被蚊子咬贫血了再回去。河滩很长,已干涸,两排杨树在傍晚白得耀眼,四周是绿油油的田野,某夏夜我在河滩上突然想了首诗,没带笔,就一路狂奔回我的“火房”记录了下来。诗曰:

                           

                                             

     

                              清风拥着柔云 

                              娓娓倾谈

                              余晖吻别群山 

                              依依别恋

                              小虫青蛙的协奏曲幽幽咽咽

                              小草柳枝的华尔兹婆娑翩翩

                              一缕幽笛

                              将月姑娘诱出了云团

                              淡淡清辉 

                              脉脉娇羞

                              万物弥漫了馨娴

     

                              握满狗尾草的娃崽

                              被阿爸划了个弧线

                              抱上牛背

                              那只调皮的辫儿

                              从脑后甩到了颈前          

    コメント (3 件)

    しばらくお待ちください。
    入力されたコメントは長すぎます。短くしてください。
    何も入力されていません。もう一度やり直してください。
    現在、コメントを追加できません。後でもう一度やり直してください。
    コメントと書くには、保護者 (ほごしゃ) の方の許可 (きょか) をもらってください。許可をリクエストする
    保護者 (ほごしゃ) の方が、あなたがコメントを書けないようにしています。
    現在、コメントを削除できません。後でもう一度やり直してください。
    1 日に投稿できるコメントの最大数を超えました。24 時間経過してから、もう一度やり直してください。
    あなたが他のユーザーに対して迷惑行為を行っている可能性があると確認されたため、お使いのアカウントによるコメントの投稿を無効にしています。誤って無効にされたと思われる場合は、Windows Live のサポートにお問い合わせください。
    コメントを投稿する前に、以下のセキュリティ チェックを完了してください。
    セキュリティ チェックに入力する文字は、画像に表示されている文字または音声で流れた文字と一致していなければいけません。

    コメントを投稿するには、お使いの Windows Live ID でサインインしてください (Hotmail、Messenger、または Xbox LIVE を既に使用している場合は、そのアカウントが Windows Live ID です)。サインイン


    Windows Live ID をお持ちでない場合は、アカウントを新規登録してください。

    匿名 の表示アイコン
    小猫-crystal さんの投稿:
    自己作的诗吗?
    呵呵,不错的!
    你到我空间的留言总是不同于别人,总是似乎在剖析我,呵呵,有点被暴光的感觉!
    哈哈,其实你的忠告还是受用的.
    "清醒的人最残酷"这句话,我在哪里看的不记得了,但是如同你的忠告一样,深入骨髓!
    12 月 31 日
    匿名 の表示アイコン
    WoodyCanyon さんの投稿:
    山野意境大好,仄韵也还不错,对仗欠斟酌并有费句。精练些会更好。对不起,说着玩的!
    12 月 30 日
    匿名 の表示アイコン
    Ada さんの投稿:
    这首诗还有点水准!
    现代诗的形式,古体诗的意境,朱自清散文的画面,对仗和平仄还十分讲究。
    恰巧有朋友拜访我,我念给大家听,大家一致认为,作者是生在江南长在江南的文人墨客。
    还好,随即欣赏了您刚刚更新的“瞪眼桌球图”和“随地小便图”,文人墨客的形象顿时被推翻了。
    总之,这首诗还是不错的,遭到了大家一致好评!
    12 月 30 日

    トラックバック

    この記事のトラックバックの URL は次のとおりです。
    http://huidong3095.spaces.live.com/blog/cns!85C4273FE085C7D9!199.trak
    この記事を参照しているブログ
    • なし